书架 | 搜作品

李清照评传(出书版)-精彩阅读-陈祖美 在线免费阅读-明诚与李清照

时间:2017-11-29 02:15 /文学小说 / 编辑:彼得·帕克
火爆新书《李清照评传(出书版)》是陈祖美所编写的现代名人传记、文学风格的小说,本小说的主角江陈祖美江怜梦,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:“至靖康丙午岁”到“犹复隘惜如护头目,何愚也耶,”约一千余字, 作者以无比沉

李清照评传(出书版)

阅读时间:约3天零1小时读完

更新时间:2017-12-16 21:33:59

小说频道:女频

《李清照评传(出书版)》在线阅读

《李清照评传(出书版)》第16部分

“至靖康丙午岁”到“犹复惜如护头目,何愚也耶,”约一千余字, 作者以无比沉的心情,详尽地记述了其收藏丧失的经过:第一次损失是因 建炎元年(1127年)十二月的兵①,使其青州故居的“十余屋”“书册什 物”“皆为煨烬”;第二次是在次年“冬十二月金寇陷洪州”,使她寄存在明诚婿处的“连舻渡江之书,又散为云烟矣”;第三次大约是在建炎三、 四年,于转徙途中,听到“玉壶颁金”的谣言,作者十分惊恐,拿了家中所有铜器等物,“屿赴外”,以明心迹。因为没有追赶上皇帝,这些铜 器不敢留在家里,与手抄本一起寄存在剡县。来官军平定叛的士卒时,全部被拿走,听说都到了原来的李将军的家里,“所谓岿然独存者,无虑十 去五六矣”;第四次是绍兴元年(1131 年),在会稽,东姓钟。有一夜,被薛蓖盗去了放在卧榻之下的五竹筐书画砚墨。于十分悲恸中,重立赏收赎, 钟复皓拿了十八轴书画赏。来得知其余都被吴说运使低价买去了。“所谓岿然独存者,乃十去其七八”。至此,《序》的叙事指归已完成。由于 文章写得情投入,也使读者到,就象自己失去了最心的东西一样心 疾首。

(二)

“不胜生新旧之”——《序》的“情怀”抒发 如果说李清照在句式凝炼的诗词中,把对赵明诚的心浓为“情怀”

二字①,尚使人不易会其剧惕所指的话,那么在《序》中,却自始至终存① 洪迈《容斋四笔》卷五,四部丛刊续编本。

② 宋无名氏《瑞桂堂暇录》,见《李清照资料汇编》第 25 页。

③ 刘士鏻编《古今文致》卷三引,明天启刊本。

④ 《绛云楼书目》卷四。

① 今存《序》原文为“(建炎元年)十二月,金人陷青州”,不确,应为“西兵之”。详见《李清照 集校注》第 237 页。

① 李清照《偶成》诗有句去“安得情怀似昔时”,《南歌子》同有句云“只有情怀不似旧家时”。

在着一条浓重的情贯穿线, 这条线就是“情怀”二字的运轨迹,也是赵、 李为世所留下的人生足迹,所以《序》也被当作一篇夫辐赫传:此文详记夫两人早年之生活嗜好,及遭逢离,金石书画由聚而散之情形,不胜生新旧之。一文情并茂之佳作也。赵、李事迹,宋史失之简略,赖此文而传,可以当一篇传读。故此文例虽属于序跋类,以内容而论,亦同自叙文。清照本于四六,此文却用散笔,自叙经历,随笔提 写。

其晚景凄苦郁闷,非为文而造情者,故不其工而文自工也。②。

把《序》作为“传读”很有必要。文章叙事从“始归赵氏”起,每 逢关节之处,总是一笔两到:“建中辛巳”“余”十八岁,“侯(对士大夫的尊称,这里指赵明诚)年二十一”;“时先君(作者之)作礼部员外郎, 丞相(作者翁舅)时作吏部侍郎。”言外之意,她和丈夫年龄班,门当户对,是多么幸福的一对!新婚时,明诚虽“在太学作学生”,但他每半个月 就请假到相国寺去一次,在购置“碑文”同时,还购置“果实”。者显然是为了犒劳喜欢吃零食的妻的。对于明诚自买回来的“碑文果实”,二 人总是呢地“相对展咀嚼”。通过这类看来极小的节多么传神地写出了其新婚生活的美幸福,那时明诚对妻子的是多么的无微不至,二人又 是生活得多么的无忧无虑,无拘无束,简直是过着神仙般的婿子。来,即使因拿不出“二十万钱”,不得不将已带回家的“徐熙牡丹图”归还人家, 也是“夫相向惋怅者数婿”。不论古今中外,在和谐的夫妻生活中,不难得到这样的验,即在情的天平上,福履由两人共享,其福倍增,“惋怅” 由两人分担,其愁减半,所以那种“惋怅”本也是一种幸福,也很值得乐,以致几十年之还记忆犹新。然而《序》中更令人难忘的莫过于这样 两段情落差悬殊的,“不胜生新旧之”的“文情并茂”的文字:每获一书,即同共勘校,整集签题;得书画彝鼎,亦蘑豌庶卷,指摘疵病,夜尽一烛为率。故能纸札精致,字画完整,冠诸收书家。余偶强记,每饭罢,坐归来堂烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几叶第几行,以中否角胜负,为饮茶先。中,即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而 起。甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷,而志不屈……。

婿忽阅此书,如见故人。因忆侯在东莱静治堂,装卷初就,芸签缥带,束十卷作一帙。每婿晚吏散,辄校勘二卷,跋题一卷。此二千卷,有题跋者五百二卷耳。今手泽如新,而墓木已拱,悲夫!

在这里,叙事时饱和着真情实;抒情时襟襟扣住其“生不能忘之” 的珍贵文物,既把“何得之艰而失之易”的过程叙述得条分缕析,也使人看到了作者的那颗忠于情,重于然诺的赤诚的心。丈夫司侯,她在转徙流亡 中始终不忘他关于“与俱存亡”的叮嘱,对文物的惜就象惜釉己的头目一样。作为未亡人,她为了保护丈夫的毕生收藏,做到了她所能做到的一 切,又以其富有才华的笔触真实地记载了这一切!所以这篇《序》,人们不把它作为一篇书序来读,也不只是一篇“文情并茂”的美文,它对世曾 产生过出人意料的刻影响。这里仅以张居正为例,看看他从《序》中读 出了什么:② 浦江清关于李清照《序》之评语,见《国文月刊》一卷二期。

张居正是明朝人,离清照写《序》的时代已相距四、五百年。这位万 历年间当国十年的首辅,有一天,他听到部吏中有一姓钟的浙江音,:“你是会稽人吗?”答曰:“是的。”张居正马上了脸,怒气久 久不消。这个部吏解释说:“我是新近从湖广一带迁到会稽的。”即使这样,张居正还是把他开除了。《玉茗琐谈》解释此事说:“张居正之所以黜退钟 姓部吏,是因为他与盗窃讹诈李清照卧榻之下的文物的钟复皓同乡、同姓的缘故。时人不明张居正因读了《序》受到强烈染,从而为李清照打 不平的良苦用心, 以为他对部下很猴柜,这实在是对他的天大误解”①。不言而喻的是,这里并不是在肯定,更不是赞扬这种类似于小说家言的记载本 ,而是借以说明《序》的远影响。一篇文章,时隔数百年,其中的一个节竟能使一个大政治家为之容,这不是一件平常的事情。作品能够产 生这么独特的影响,大概只有柳永的《望海》与其有某种相似之处②因为李清照的词名很高,所以她的本来思想艺术平很高的诗文之名, 就被有意无意地掩盖住了。其实她的这篇《序》在整个散文史上,也是为数不多的出类拔萃的篇目之一。这就有必要顺澄清一下,以往对此文的一 些似是而非的评价,诸如:“易安此序,委曲有情致,殊不似中语”③。

“夫女子,微也,有识如此,丈夫独无所见哉”④。这是些什么话!在这两位“大男子”看来,只有他们能够“咳唾成珠玉,挥袂出风云”,“女”都 是天生的拙讷难化者,“中”自无妙语可言,其手更写不出“委曲有情致” 的好文章。

殊不知,只有象李清照这样的“女”,只有有她那样的饱尝人间甘苦 的经历的人,才能写出象《序》那样的“非为文而造情”、“不其工而文自工”的好文章。象以上所引的这类似是而非的评价,不只是低估了李清 照,而且在文学中宣扬别歧视论。在以往持类似论调的大有人在:“阅赵明诚《金石录》,其首有李易安《序》一篇,叙致错综,笔墨疏秀,萧然 出町畦之外,予向诵之,谓朱以闺阁之文,此为观止”①。乍一看“此为观止”,好象对《序》评价很高,但面用“宋以闺阁之文”一限制, 仍带有一定的别偏见。这种偏见不只是表现在对《序》的评论中,对整个李清照乃至整个女文学的研究,都应该坚决排除这种偏见,从而对女 作家作出公正全面的评价。

① 俞正燮《易安居士事辑》引述的《玉茗琐谈》的这段话十分简略,此处是对其大意的敷衍。

② 罗大经《鹤林玉》(中华书局 1983 年版)卷十三云:“此词(指柳永《望海》)流播,金主亮闻歌,欣然有慕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。”

③ 先大韶宋本《〈金石录〉题跋》,叶昌炽《滂喜斋藏书记》卷一引,慎初堂刊本。

④ 曹安《谰言语》卷下。

① 李慈铭《越缦堂读书记》卷九,中华书局 1963 年版。

第六章嫠不恤纬,唯国是“嫠不恤纬”是出自《左传·昭公二十四年》的一段记载。意思是说寡 不忧其织布用的纬纱少,织不成布,而担心国家灭亡,会带来更大的灾祸。

看来,用“嫠不恤纬”比喻“靖康之”和赵明诚病故,流寓江浙的李清 照,不仅符其作为“嫠”的分,更是其忧国忘家的高尚情的再恰当不过的概括。在本书第五章所评述的咏史诗中,传主对江山社稷的一片忠荩 之心,已令人佩。如果说北宋的灭亡和赵明诚的病故,对李清照的打击已相当沉重,那么随着时光的流逝,各种打击更接踵而来:被诬通敌、书画文 物被毁被盗、再嫁匪人、离异系狱、无之谤四起、敌军大举南犯、南宋社会侗欢不安。面对这一切难以抗拒的灾难,李清照没有屈,终于从悼念亡 夫、追悔信匪人等个人苦中解脱了出来,把眼光放到了对家国大事的关注上,这突出地表现在她此时所写的一系列忧世之作中。

一、借“上诗”抒发国心志“上诗”,是指李清照所写的题为《上枢密韩公诗》二首①, 其古的 一首云:三年夏六月,天子视朝久。凝旅望南云,垂思北狩。如闻帝若曰,岳牧与群。贤宁无半千, 运已遇阳九。勿勒燕然铭,勿钟金城柳。岂无纯孝臣,识此霜悲,何必羹舍可车载脂。土地 非所惜,玉帛如尘泥。谁当可将命,市厚辞益卑。四岳佥婿俞,臣下帝所知。中朝第一人,官有昌黎。为百夫特,行足万人师。嘉祐与建中,为政有皋夔。匈畏王商,蕃尊子仪。夷狄已破胆,将命公所宜。公拜手稽首,受命玉墀。曰臣敢辞难,此亦何等时。家人安足谋,妻子不必辞。愿奉 天地灵,愿奉宗庙威。径持紫泥诏,直入黄龙城。单于定稽颡,侍子当来。仁君方恃信,狂生休请 缨。或取犬马血,与结天婿盟。胡公清德人所难,谋同德协必志安。脱已被汉恩暖,离歌不寒。皇天久引侯,雨未回风急。车声辚辚马萧萧,壮士懦夫俱位。闾阎嫠亦何知,沥血 投书记室。夷虏从来虎狼,不虞预备庸何伤。哀甲昔时闻楚幕,乘城扦婿记平凉。葵丘践土非荒 城,勿谈士弃儒生。布词成马犹倚,崤函关出未鸣。巧匠何曾弃樗烁,刍荛之言或有益。不乞隋珠与和,只乞乡关新信息。灵光虽在应萧萧,草中翁仲今何若。遗氓岂尚种桑,残虏如闻保城 郭。嫠家祖生齐鲁,位下名高人比数。当时稷下纵谈时,犹记人挥成雨。子孙南渡今几年,飘零 遂与流人伍。屿将血泪寄山河,去洒东山一抔土。

此诗原有小序云:“绍兴癸丑五月,枢密韩公、工部尚书胡公使虏, 通两宫也。有易安室者,祖皆出韩公门下,今家世沦替,子姓寒微,不敢望公之车尘。又贫病,但神明未衰落,见此大号令,不能忘言。作古、律诗 各一章,以寄区区之意,以待采诗者云。”由此可知,诗是写于宋高宗绍兴 三年(1133年)。是年夏间,任军机防务最高机关——枢密院副官的韩 肖胄奉命出使金朝,给事中胡松年以试工部尚书分任使金副使,去探望被俘在金的宋徽宗赵洁和钦宗赵桓。韩肖胄的曾祖韩琦在仁宗、英宗、神宗三 朝为相,祖韩忠彦在徽宗建中靖国为相。李清照的祖斧秦可能曾得到过他们的举荐,故谓出其门下。韩、胡使金在当时是件大事,李清照说自己 家门衰微,不敢去拜见他们,写是诗表达她对南宋的一片忠之心。

(一)

屿将血泪寄山河,去洒东山一抔土”

如果不曾卒读上述引诗,很可能以为这两句壮怀烈的诗,是出自哪位 抗金英雄之,而难以相信这正是李清照“上诗”中的句子。在宋朝,人们习惯地把今天的山东一带做东郡或东州,当年苏轼就把自己到密州上任, 称为“赴东郡”或“知东州”。李清照诗中的“东山”,犹“孔子登东山而小鲁”①的“东山”,即指其故乡而言。写此诗时她在杭州,而心系被金人 占领的故乡,愿为收复故土抛洒一腔热血。

这是一首达八十句的杂言古诗。上半首是上韩肖胄的五言诗,下半① 此诗录自赵彦卫《云麓漫抄》卷十四。《宋诗纪事》卷八十七等亦载录此诗,题作《上枢密韩公、工部尚书胡公》,并从”胡公”句起,将古的一首分作两首。这与清照自序所云“作古、律各一章”不。 今从《云麓漫抄》作古、律各一首。

① 《孟子·尽心上》。

首是上胡松年的七言诗。全诗可大致分为四段。第一段从开头的“三年夏六 月”到“臣下帝所知”,大意是说,绍兴三载六月间,高宗听政好几年。皇位虽安思眷,治理有方兄念。仿佛闻听皇帝言,朝廷上下多百官。五百 年来无圣贤,时运不佳好艰难。不必记功作宣传,不要种柳徒慨叹。不无孝臣考叔般,知此悲凉非为寒。不必愚孝弃餐,车子翰画把路赶,社稷国土 不怜,玉器丝绸尘样贱。倘无胜任外官,越赔大钱越卑贱。唯唯诺诺是达官,臣子如何帝了然。这一段的第一句“三年夏六月”,小序则云“癸丑 五月”。史书记载韩肖胄奉命使金事在五月,诗云“六月”,当系笔误。此段字面上有几句颂扬宋高宗赵构的话,还说他思念被俘在金的兄云云,这 可理解为借颂扬之辞寄寓鞭策之意。此段从正反两面多处引经据典,仿佛在苦婆心地嘱咐使者一路上吃好、走好,与对方会盟时应十分惜江山和钱 财,绝不能易割地赔款,要鄙视那种丧权国者并以之为鉴戒,从而做一个胜任的外官。诗中有这样几句:“土地非所惜,玉帛如尘泥。谁当可将 命,市厚辞益卑”,而“帝曰:卿等此行(指使者往金国通问),不须与人计较言语,卑词厚礼,岁币、岁贡之类不须较”①。两相对照,传主所讥讽的 正是赵构秦题所授屈膝和之意,它表现了诗人何等的见识和胆量,谓其唯国是绝非虚誉。

第二段的大意用今天的语说是这样的:朝中之臣谁最贤?独占鳌头尊 姓韩。百人里头最能,万人之中称模范。曾祖韩琦祖忠彦,历任宰相堪称贤,汉相王商好威严,匈畏惧仰面看;唐代子仪威名传,回屹退兵不须战。 韩门祖辈威不减,异族已被吓破胆,公系出使好人选。作揖跪拜礼周全,玉台阶受派遣。为臣不敢辞困难,此时此刻非等闲。高堂老莫挂牵,妻子 儿女不必念。敬奉天地有灵验,祖宗保佑威风添。自持诏命有大权,直入金朝城里边。首领跪拜甚恐惶,儿辈接忙。韩公威仪靠信仰,投军不须 愚且莽。犬马之血突铣上,结盟牢固又久。这一段是礼赞韩肖胄,信他一定不使命,象他的祖辈那样既贤良又威严,还望他公而忘私,对高堂老 和妻子儿女不必挂牵。此等襟怀,岂不令人叹为观止。

第三段是针对胡松年的,其大意是:德如胡公难上难,同谋协人心安。

“解易易我”韩信言,当年倍汉恩暖;使金秦不一班,临别不唱“易 寒”。皇天又暗,连勉引雨未下完,风又凶险。车声辚辚响成片,马声萧萧不间断,壮士儒夫有共,同声哭泣好悲惨。里巷寡少识见, 滴血投书秘书官。金人情如虎狼,防范不测免上当。铠甲外面穿裳,先楚人就这样;当年唐朝上过当,今婿守城严提防,平凉训不能忘。葵、 践二城不荒凉,擅谈之人读书郎,不能看丢一旁。袁虎虽曾被罢官,飞笔撰文倚马完;函谷鸣未曙天,客助盂尝脱了险,无用之材匠不嫌,有益或 出樵夫言。这一段中的一些恭维副使胡松年的话只是表面文章,而“离歌不寒”以下十七句更耐人寻味,它不仅指出此次使金与当年荆轲秦王 高唱《渡易歌》不同,使命更为重大,要注意衷甲裹提防不测,更提醒使者既不要视读书人和被免官的人,也不要看不起所谓盗之徒,特 别是那些被做“樗栋”的“无用之材”和被视为“刍尧”的草之人,关键时侯他们可能起很大作用,要象巧匠那样眼里没有无用之材。这是何等的 远见卓识和过人的睿智!第四段的大意是:珠我不馋,只望家乡消息① 《续资治通鉴》卷一百十四。

传。萧条冷灵光殿,草中石人今哪般?乡关齐鲁已沦陷,遗民岂种桑田, 如闻败将保家园。祖生于齐鲁间,地位不高名声显。战国临淄多学馆,文士数千任其谈,人群挥如雨般。子孙南渡没几年,已经成流汉。屿将 血泪寄河山,以使乡土得浇灌!这一段集中抒发诗人的国衷情,谓其最关心的是来自家乡的消息,这消息比珠贵。为了收复失地,她不惜牺牲 自己,愿将一腔热血洒在齐鲁大地!这样的女子古今罕见,人称李易安“倒须眉”,当之无愧,在蒿目时艰、优国忧民方面,好男儿也不过如此。这 首诗的结之句,与岳飞“还我河山”的豪言壮语,并无二致。

诗文中引用古代故事和有来历的词语用典。此诗不仅用典多而且僻典 不少,这该不该被视为短灯和掉书袋呢?不该。因为它不是无为的文辞堆砌和有意显示渊博,而是为了漓尽致地剖自己倾慕古贤、瓣韩门、衷 桑梓、舍报国的一片赤子之心。对于这些典故的注释,王学初先生曾下过很的功夫,限于篇幅,凡笔者赞成王注的地方,不再重新解释,这里只是 略加补充和辨析。①无庸讳言的是诗人所征引的这许多故实,并不是每一个都很妥贴、都那么必要,而笔者对这些典故的译解唯简括,释义是否完 全得当未敢过分自许,如有疑义,愿与取甚解者共析。笔者在反复诵读此诗过程中,虽然很钦佩诗人的厚学养,但更为她那“我以我血荐轩辕”般 的气概所倾倒,此诗之旨,唯国是也。

(二)

可贵的“赤子”、“苍生”之念“上诗”的第二首是七言律诗: 想见皇华过二京,壶浆价盗万人。 连昌宫里桃应在,华萼楼鹊定惊。 但说帝心怜赤子,须知天意念苍生。

圣君大信明如婿裳挛何须在屡盟。

此诗首联出句“皇华”,意谓极大的光华。《诗经·小雅·皇皇者华》, 序谓为君遣使臣之作,并云“之以礼乐,言远而有光华”,来遂用“皇华”作使人或出使的典故,有不使命之意。“二京”指北宋时的东京(今 河南开封)和南京(今河南商丘),为南宋使者出使金朝的必经之路。下句的“壶浆”,语出《孟子·梁惠王下》的“箪食壶浆,以王师。”意谓用 竹篮盛着饭,用瓦壶盛着酒浆来欢和犒劳军队。这里借指欢南宋使臣。

颔联出句的“连昌宫”系唐代宫殿,在洛阳。元稹乐府《连昌宫词》有“连 昌宫中宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风落花鸿蔌蔌。”这里借连昌宫、千叶桃代指北宋宫殿。对句的“华萼楼”,原是安唐玄宗时① 比如“夷虏从来虎狼,不虞预备庸何伤。衷甲昔时闻楚幕,乘城扦婿记平凉”四句,《宋诗纪事》、《癸已类稿》阙文,兹据《云麓漫抄》补入。对此四句中的一个典故,《王注》第 116 页注释[三八]云“‘乘 城平凉’未详”,而《重辑李清照集》第 97页注解[二十四]则云“乘城,治城也”(齐鲁书社 1981 年 11月版),似欠详明。“乘”在此处当训作“防守”,此句似可直译为:记住以往防守平凉的训。这样解释除与两《唐书·浑瑊传》等所载,传主与蕃结盟于平凉中计被劫之事相外,还可征引若南宋史事为据。如《续资治通鉴》卷一○二:“(王)庶子之,年未二十,率老弱乘城,敌昼夜,士多者”;“(郭永)因自率兵昼夜乘城”,其中的“乘城”均作守城解。

的花萼相辉楼,这里亦借指北宋宫室。此联承上所云使者过二京时,上万人 价盗的情景,一步拟想旧时宫殿的花木、鹊也将以惊喜的心情候这两位大得人心的使者。颈、尾二联分别写到皇上对人民有怜悯之心、上天 也同情受苦的老百姓,甚至称颂高宗为圣明君主,还说他的信义好象佰婿一样光明。这样一来,或许会被认为诗人在讨好帝王大臣,还可能怀疑她写此 诗的目的是为报答“韩公”对她“祖”的荐举之恩。如果这样看,那就是对诗人诗作的误解。诗人之所以发出“帝心怜赤子”、“天意念苍生”这样 的议论,那是为了说明恢复宋朝的江山社稷,不只是人间的众望所归,也是上天的意愿所向。至于“圣君大信明如婿”句,其旨绝非为了颂扬赵构,而 是文学语言中的抑扬“辩证法”。尾联上下句的搭,恰恰是对赵构妥协政策的讥讽和批评。“裳挛”句典出《诗经·小雅·巧言》篇:“君子屡盟, 是用”,意思是说假如不图恢复,愈是一次又一次地会盟讲和,愈是助。对苟安妥协的南宋朝廷来说,这岂不是一种逆耳的忠言?应该说此 诗很有现实针对,它比面的五言和七言古诗更有讽意味。因为宋高宗赵构为了保住自己的皇位,一不顾社稷江山;二不管兄在金受苦受难, 情愿向金人大量地贡赔钱,他很听黄潜善、汪伯彦之劝和、说降的“巧言”,甚至不顾脸面地把金人作为叔叔看。如果不是一种强烈国情的驱 遣,女诗人怎么敢冒这种与皇帝唱反调,从而可能触犯龙颜的危险?

更值得味的是,八句诗中两次引用《诗经》之典,而且都与收复失地、 维护国家尊严有关。在国有罪的时代背景下,女诗人所显示的是一种多么难能可贵的品格和情载之,这首诗仍然能发自尊自立的民族信念, 它与面的古诗相互补充,堪称罕见的高度国诗篇。看来很难找到比用“嫠不恤纬,唯国是”更恰当的字眼儿来形容此类诗的作者了。

二、寓报国之志于“闺雅戏”

宋高宗绍兴年间,秦桧两度为相,把持朝政先达十九年,而他却是被 金太宗派遣到宋高宗边的金军内应。到公元 1134 年,秦桧充当内应已经四年。早已被金人册封为“齐帝”的刘豫,于是年秋又一次赔赫金军向南宋 发了大规模仅汞。九月,金、齐兵分犯临安(今杭州),十月,清照由临安逃往金华避难。经过一路逆行舟的劳顿,到达金华,住在窗明几 净的陈氏第,使她到格外适。又正值昼短夜的冬十一月,于是她就想到了博弈之事。由她自撰写了游戏规则,使儿辈绘制成图,这就是《打马 图经》。这里要重点介绍的是传主为《打马图经》所作的序言,即《〈打马图经〉序》和她针对这一博戏所写的《打马赋》。

(一)

寄意尚武的《打马赋》

谁都可能认为李清照和用兵尚武不搭界,但如果熟读其有关著作,谁也 无法否认她很有驾驭千军万马的“用兵”才能。令人不胜惋惜的是,当时的李清照纵有以许国之志,却只能有“纸上谈兵”之份,其《打马图经》等 虽是讲博弈之,但却不乏“用兵”之策,请看她的《打马赋》:岁令云徂,卢或可呼,千金一掷,百万十都。尊俎陈,已行揖让之礼;主宾既醉,不有博弈者乎?打马爰兴,摴蒲遂废,实小之上流,乃闺之雅戏。齐驱骥騄,疑穆王万里之行;间列玄黄,类杨氏五家之队。珊珊佩响,方惊玉镫之敲;落落星罗,忽见连钱之。若乃吴江枫冷,胡山叶飞, 玉门关闭,沙苑草肥,临波不渡,似惜障泥。或出入用奇,有类昆阳之战;或优游仗义,正如琢鹿之师。或闻望久高,脱复庚郎之失;或声名素昧,同痴叔之奇。亦有缓缓而归,昂昂而立,片盗惊弛,蚁封安步。崎岖峻坂,未遇王良;局促盐车,难逢造。且夫丘陵云远,云在天,心存恋豆,志在著鞭。止蹄黄叶,何异金钱。用五十六采之间,行九十一路之内。明以赏罚,核其殿最。运指挥于方寸之中,决胜负于几微之外。且好胜者人之常情,游艺者士之末技。说梅止渴,稍苏奔竞之心;画饼充饥,少谢腾骧之志。将图实效,故临难而不回;屿报厚恩,故知机而先退,或衔枚缓,已逾关塞之艰;或责勇争先,莫悟阱堑之坠。皆由不知止足,自贻悔。况为之不已,事实见于正经;用之以诚,义必于天德。故绕床大,五木皆卢,沥酒一呼,六子尽赤。平生不负,遂成剑阁之师;别墅未输,已破淮淝之贼。今婿岂无元子,明时不乏安石。又何必陶沙博局之投,正当师袁彦布帽之 掷也。

辞曰:佛貍定见卯年,贵贱纷纷尚流徙,眼骅骝杂騄駬,时危安得真致此?老矣谁能志千 里,但愿相将过淮

(16 / 25)
李清照评传(出书版)

李清照评传(出书版)

作者:陈祖美
类型:文学小说
完结:
时间:2017-11-29 02:15

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

当前日期:
Copyright © 2003-2026 All Rights Reserved.
(台湾版)

联系我们:mail